Un taglio netto alle convenzioni anti-bibliche e pseudo-bibliche, all'ignoranza e alle speculazioni — Ein klarer Schnitt zu den anti-biblischen und pseudo-biblischen Konventionen, zur Unwissenheit und den Spekulationen — A clean cut to the anti-biblical and pseudo-biblical conventions, to the ignorance and the speculations — Une coupe nette aux conventions anti-bibliques et pseudo-bibliques, à l'ignorance et aux spéculations — Un corte neto a las convenciones anti-bíblicas y pseudo-bíblicas, a la ignorancia y a las especulaciones

«La fede che pensa» — «Accettare la sfida nel nostro tempo»

«Glaube gegen den Strom»: Für das biblische Unterscheidungsvermögen — «Faith countercurrent»: For the biblical discernment — «Foi contre-courant»: Pour le discernement biblique — «Fe contracorriente»: Por el discernimiento bíblico     

Per il discernimento biblico

Prima pagina

Contattaci

Domande frequenti

Novità

Arte sana

Articoli e temi

Dizionari

Gestione

Libri

Proiezioni Culturali

Utilità

Zona franca

▼ Vai a fine pagina

 

 
Umorismo religioso
 
 
 
 

«Chi dice la gente ch’io sia?» — Offensiva intorno a Gesù 1

  È ciò che dicono gli altri su Gesù.

  Ecco le parti principali: Gesù nei mass-media

Gesù fra teologia e filosofia

Gesù fra filosofia e ideologia

Gesù fra ideologie e religioni

Excursus: La via che porta a Dio

 

«E voi, chi dite ch’io sia?» — Offensiva intorno a Gesù 2

  È ciò che la Bibbia dice su Gesù.

  Ecco le parti principali:

Gesù nella Bibbia e nella storia

La questione giudaica

Aspetti conclusivi (Gesù e le donne, Il Gesù sacramentale, Interrogativi)

Dizionarietto dei termini

 

Vedi al riguardo le recensioni.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Serviti della e-mail sottostante!

E-mail

   

 

 

 

 

 

 

UMORISMO RELIGIOSO: N

 

A

B

C

D

E

F

G

H-I-J-K

L M

N

O

PQ

R

S

T

U

V

W-X-Y

Z

 

Natale: Tacchino: «Cari amici e parenti, abbiamo appena ringraziato per il tacchino natalizio di fronte a noi. Fatemi dire qualche parola di encomio. Come tacchino era senza dubbio un uccello vivace, intelligente... un essere sociale... capace di vero affetto... Nella sua giovane età mostrava a volte tratti di quasi umana compassione. Ora, in ogni modo, è morto, e noi lo mangeremo. Ricordiamoci di rimanere grati perché ha dato la sua vita per la causa natalizia! Ricordiamoci di esercitare un profondo rispetto per la sua famiglia, sperando che essa continuerà a contribuire ulteriormente alla nostra degna causa nei tempi a venire... (yum, yum, sospiro)» (Nicola Martella Q).

 

Natale: Alla giudaica: «Un Giudeo cristiano si trova a trascorrere il periodo di fine anno da solo, la sua famiglia è andata fuori città per un impegno urgente. Un amico cattolico molto devoto, sapendolo solo, lo invita per la sera del 24 dicembre. Il Giudeo cristiano tenta di declinare l’invito e, alle sue giustificazioni di varia natura, l’altro risponde: «Devi venire, non sei obbligato a mangiare nulla di “sacrificato agli idoli”; e se vuoi portare qualcosa, che non sia nulla che possa imbarazzarti... l’importante è che m’onori con la tua presenza!». Rincuorato dalle parole dell’amico, accetta l’invito e, durante il cenone, la padrona di casa domanda divertita al marito: «Chi ha portato in dono quel dolce a forma di candelabro?». «Sarà stato l’amico giudeo-cristiano», rispose l’uomo. «Gli sarà rimasto dalla festa di Channukà, che hanno appena festeggiato» {adattato da un testo inviato da Gianni Siena}.

 

 

Né carne né pesce: Un missionario cattolico ha un modo alquanto personale di fare seguaci, egli s’avvicina a un indigeno e gli dice: «Ti battezzo (segue rito aspersorio), tu non essere più Magaula ma Giuseppe». Poi insegna ai nuovi «convertiti» a rispettare il precetto quaresimale (mangiare pesce anziché carne). «Giuseppe», però, non è persuaso affatto di dover seguire la nuova religione e un venerdì di quaresima viene sorpreso dal missionario a mangiare un bel pezzo di capra arrosto. Ai rimproveri del missionario si giustifica così: «Io, Magaula, battezzato da te e diventato Giuseppe... Io, Giuseppe, battezzato capra e questa diventata pesce!» {adattato da un testo inviato da Gianni Siena}.

 

Noè: Confusione delle idee: «Dopo che Noè costruì l’arca e sopravvisse al diluvio, fu mandato da Dio in Egitto dai Giudei per costruire lì la gran piramide» (John Taylor, La grande Piramide [Londra 1859]). Come confusione non c’è male! — È come asserire che l’apostolo Giovanni, dopo che partì dall’isola di Patmos, si recò a Gerusalemme per costruire il tempio di Salomone! — Nota bene: In Egitto c’era tutto Israele e non solo Giuda. Noè visse centinaia e centinaia d’anni prima (forse millenni). Le piramidi esistevano già nel quarto millennio a.C., mentre Israele dimorò in Egitto solo nel secondo millennio a.C. (© Punto°A°Croce). {Motti di spirito, pp. 110s}

 

Nullafacente: «Un commerciante disse a un fannullone che bighellonava dinanzi alla sua merce: “Se non hai niente da fare, non farlo qui”» (adattamento da un testo di minop).

 

 

 

► URL di origine: http://puntoacroce.altervista.org/Umor/Umor_N_OiG.htm

13-02-2008; Aggiornamento: 09-01-2009

 

▲ Vai a inizio pagina ▲

Proprietà letteraria riservata

© Punto°A°Croce