Un taglio netto alle convenzioni anti-bibliche e pseudo-bibliche, all'ignoranza e alle speculazioni — Ein klarer Schnitt zu den anti-biblischen und pseudo-biblischen Konventionen, zur Unwissenheit und den Spekulationen — A clean cut to the anti-biblical and pseudo-biblical conventions, to the ignorance and the speculations — Une coupe nette aux conventions anti-bibliques et pseudo-bibliques, à l'ignorance et aux spéculations — Un corte neto a las convenciones anti-bíblicas y pseudo-bíblicas, a la ignorancia y a las especulaciones

«La fede che pensa» — «Accettare la sfida nel nostro tempo»

«Glaube gegen den Strom»: Für das biblische Unterscheidungsvermögen — «Faith countercurrent»: For the biblical discernment — «Foi contre-courant»: Pour le discernement biblique — «Fe contracorriente»: Por el discernimiento bíblico     

Per il discernimento biblico

Prima pagina

Contattaci

Domande frequenti

Novità

Arte sana

Articoli e temi

Dizionari

Gestione

Libri

Proiezioni Culturali

Utilità

Zona franca

▼ Vai a fine pagina

 

 
Bibbia (generale)
 
 
 
 

Oltre alle parti introduttive (La cronologia biblica) e al Giochimpara finale, il libro contiene due parti distinte dell'AT: l'Epoca Babilonese e l'Epoca Persiana. In appendice ci sono tre excursus:

I nomi ebraici di Dio

Il patto, i patti e i testamenti

La Bibbia fra criticismo e modernismo.

 

Ecco le parti principali dell'Epoca babilonese («Libri storici e profetici III»): I libri storici e profetici III:

L'epoca

L'epoca babilonese in generale

Sofonia

Habacuc

Geremia

Lamentazioni

Daniele

Ezechiele

Il tempo dell’esilio. 

 

Ecco le parti principali dell'Epoca persiana («Libri storici e profetici IV»):

L'epoca persiana in generale

Esdra-Nehemia

Ester

Aggeo

Zaccaria

Malachia

L’epoca intertestamentaria.

 

Vedi al riguardo la recensione.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Serviti della e-mail sottostante!

E-mail

   

 

 

 

 

 

 

USO CORRETTO DELLA BIBBIA

 

 di Nicola Martella

 

 

1.  Lettera a un cristiano zelante

     La seguente lettera l’ho scritta a uno specifico cristiano in una situazione concreta.

     Caro fratello, shalom. Vedo in rete i tuoi numerosi interventi su vari gruppi in internet, spesso zeppi di versetti biblici, oltre che delle parole tue. Purtroppo non si capisce dove iniziano e finiscono le parole citate. Se delimiti i versi biblici con delle virgolette, si possono distinguere dalle tue parole. Inoltre, mettici anche i riferimenti biblici ai versi e ai brani che citi! Così ognuno può andare a verificare il contesto e se le cose stanno così. Sarebbe un segno di correttezza e di rispetto verso la Parola di Dio e un esempio per gli altri credenti. Ecco qui di seguito un esempio: «Ora questi furono più nobili di quelli di Tessalonica, in quanto che ricevettero la Parola con ogni premura, esaminando tutti i giorni le Scritture per vedere se le cose stavano così» (At 17,11). Qui Luca parlò dei Bereani. Vogliamo assomigliare a loro per questa premura. La «livella» deve rimanere la Parola di Dio. Dio ti faccia prosperare. Shalom...

 

 

2.  La Bibbia tra uso e abuso

     Ricevo continuamente posta elettronica da vari gruppi e mailing-list cristiani presenti in internet e a cui sono iscritto. A volte visito qualche sito e forum.

     Una cosa che mi dà continuamente fastidio è la seguente: alcuni usano una macedonia di versetti biblici, e cioè spesso messi insieme a proprio arbitrio e senza i corretti riferimenti per individuarli. Con questa «versettologia» — che si sia consapevoli o meno — si rischia d’usare in modo strumentale la Bibbia e di farle dire ciò che si vuole. Non sempre chi riceve tali scritti riesce a distinguere le parole dell’autore da quelle tratte dalle sacre Scritture. Questo è oltretutto molto pericoloso! Infatti una caratteristica dei seguaci di false dottrine è proprio l’uso arbitrario delle sacre Scritture! Noi che amiamo il Signore e la sua Parola, dobbiamo distinguerci per correttezza e rigore nell’usare e citare la Bibbia.

     Addirittura ricevo da diverse persone fantomatiche «profezie», che sono costituite in effetti come un collage fatto con versi biblici, tagliuzzati e assemblati a proprio arbitrio, senza virgolette né riferimenti biblici, per fare dire alla sacra Scrittura ciò che si vuole. Ciò è una grave responsabilità dinanzi a Dio e verso la sua santa Parola! Quelli che vogliono seguire la «sana dottrina», devono assolutamente distinguersi per rispetto verso la Parola di Dio, usandola con riverenza, sobrietà, correttezza e rigore.

 

3.  Invito a un uso corretto della sacra Scrittura

      Gli scrittori biblici non conoscevano le virgolette e l’AT non era allora ancora diviso in capitoli e versi, tuttavia per correttezza usavano formule introduttive quando citavano la Scrittura (Dio disse, il profeta scrisse, ecc.), distinguendo i brani biblici dalle loro proprie parole. Oggigiorno che abbiamo tali metodi e strumenti per citare correttamente i versi biblici, consiglio che s’usino le virgolette e si mettano tra parentesi i riferimenti biblici (io personalmente metto i versi biblici anche in corsivo). Ecco un esempio che ho scelto apposta: «Siate irreprensibili e schietti, figli di Dio senza biasimo in mezzo a una generazione storta e perversa, nella quale voi risplendete come luminari nel mondo, tenendo alta la Parola della vita» (Fil 2,15).

     Consiglio pure che si faccia un uso sobrio e pieno di discernimento della Parola, poiché ogni uso indebito (macedonia e collage di versi, o versettologia) porta con sé una responsabilità dinanzi al Dio della Parola, di cui bisognerà rendere conto in questa vita e dinanzi al trono di Dio!

     Concludo con questa esortazione dell’apostolo Paolo al suo collaboratore Timoteo: «Studiati di presentare te stesso approvato dinanzi a Dio: operaio che non abbia a esser confuso, che tagli rettamente la parola della verità» (2 Tm 2,15).

     Dio possa illuminare i suoi figli con la sua santa Parola affinché possano essere fari d’orientamento nella notte oscura della cultura di questo mondo.

 

► URL di origine: http://puntoacroce.altervista.org/Artk/1-Bibbia_uso_corretto_R56.htm

11-12-2007; Aggiornamento: 27-06-2009

 

▲ Vai a inizio pagina ▲

Proprietà letteraria riservata

© Punto°A°Croce